Saturday, January 31, 2009

C'est un amour de collège un fantôme du passé



I've been listening to a number of French songs lately. From this playlist, Aldebert's Carpe Diem stands out as an easy favorite.

It is a song of reminiscing the past with a sense of regret. I especially like chorus:
C'est un amour de collège, un fantôme du passé
Qui vous r'vient au p'tit dej, une icône du lycée
Le temps fait des siennes et reprend ce qu'il sème
Carpe Diem
English translation:
It’s a high school love, a ghost from the past
That comes back to your mind while you’re having breakfast, a high school icon
Time is out of control, time takes back what it sowed.
Carpe Diem
I play it over and over again. It's one of the songs you never get tired of listening to.

(HT: Lyrics Mania and ann_amorphose)

2 comments:

  1. bonjour! so are you learning French as well? may balak ka bang maging myembro ng medicins san de fronteurs in teh future? hehehe :) was just reminded by how i watch a spanish film (Volver) sans the subtitle and what is so hilarious is that i get the film- or so i tell myself hehehe :)

    ReplyDelete
  2. I did take French lessons, and I hope when I'm reading some phrases, I get to read them correctly. But who would know, right? Hahaha.

    Minsan talaga magegets mo rin, eh. The body language, the intonation, pero siyempre not the actual dialogue but the essence of the story. Napaka-cultured mo naman, Ate. Espanyol!

    ReplyDelete

Powered by Blogger.